На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Культуромания

329 подписчиков

Свежие комментарии

  • Михаил Васильев
    Тизер, постер ... Вы по русски говорить умеете?Вышел тизер росси...
  • А Кудасов
    Кто и где в нужном и полезном месте оное что-либо расширяет? Не смешите.Минкультуры Росси...
  • Evgenija Palette
    Очень радостно читать об этом. Надо дать возможность нашим детям реализовать себя в разумном и вечном, тем самым прин...Минкультуры Росси...

В России переиздадут роман нобелевской лауреата Хан Ган «Вегетарианка»

Издательство АСТ перевыпустит роман «Вегетарианка» южнокорейской писательницы Хан Ган. Ранее стало известно, что Ган стала нобелевским лауреатом по литературе в 2024 году, пишет агентство ТАСС.

Роман 2007 года рассказывает о женщине, решившей отказаться от мяса, но в итоге отказывающейся от еды совсем.

Идея книги пришла Ган в голову, когда та прочитала стихотворение корейского поэта Ли Сана, в котором он говорил: «Я верю, что людям следует быть растениями». Роман исследует темы насилия и психологических травм.

В 2017 году Ган получила престижную Букеровскую премию за «Вегетарианку». Роман вышел в 2006 году, но на родине писательницы не снискал популярности. Позже роман стал центром скандала из-за перевода. Американская переводчица Дебора Смит перевела роман с неточностями и поэтизировала рома, добавив туда слова, отсутсвующие в оригинале.

Российский перевод сделан не с английского, а с корейского. На русский книгу перевела Ли Сан Юн, кандидат филологических наук, доцент кафедры восточных языков РГПУ и исследователь женской корейской прозы.



Фото: Youtube.com

 

Ссылка на первоисточник
наверх